Budaya Iran Memiliki Kedalaman Yang Sangat Besar Dan Terus Relevan Hingga Saat Ini

Budaya Iran Memiliki Kedalaman Yang Sangat Besar Dan Terus Relevan Hingga Saat Ini – Perjalanan dari London ke lembah tanpa nama tertentu di pedesaan Oxfordshire – wilayah pondok batu yang sangat indah, pub kuno, pohon willow, dan bukit lembut – selalu sedikit menakutkan. Bagian dari negara ini begitu dekat dengan London namun perasaan seperti melangkah mundur dalam waktu, keterpencilan yang tiba-tiba dan tak terduga.

Budaya Iran Memiliki Kedalaman Yang Sangat Besar Dan Terus Relevan Hingga Saat IniBudaya Iran Memiliki Kedalaman Yang Sangat Besar Dan Terus Relevan Hingga Saat Ini

kargah.com – Tetapi hari ini pengalamannya menjadi asing, karena saya sedang dalam perjalanan untuk mengunjungi sebuah institusi yang bahkan tidak saya ketahui keberadaannya sampai beberapa hari yang lalu.

Bertempat di museum pribadi yang lokasinya, tersembunyi di bawah tanah pertanian, saya tidak dapat mengungkapkannya, Koleksi Sarikhani adalah salah satu kumpulan seni paling luar biasa dan signifikan di Inggris, jika bukan di dunia.

Baca Juga : Lihatlah Keindahan Luar Biasa dari Situs Budaya Paling Penting Iran

Dilansir dari kompas.com, Ini terdiri dari, dalam segala keindahannya, sekitar 1.000 item: keramik, logam, tekstil, dan manuskrip yang bersama-sama menceritakan kisah panjang dan menakjubkan Iran dan budayanya dari 3000 SM hingga abad ke-18.

Penggerak di balik koleksi ini adalah Ina Sarikhani Sandmann, orang yang hangat dan penasaran yang menyapa saya ketika saya akhirnya tiba (tidak ada sinyal seluler dan saya dua kali tersesat). Kecintaannya pada seni Iran, seperti yang akan saya temukan, menular secara membingungkan.

Bicaralah padanya tentang suatu objek hanya selama dua menit dan Anda akan segera diliputi oleh perasaan bahwa Anda tidak mungkin duduk diam sampai Anda melihat kandil hias ini atau guci pirus itu sebuah fragmen Al-Qur’an abad ke-11 yang indah yang ditulis dalam tulisan yang disebut Kufi Timur karpet megah berusia 400 tahun di mana, jika Anda perhatikan baik-baik, Anda dapat melihat bixie (binatang leonine) terkunci dalam pertempuran dengan qilin (dalam hal ini sejenis rusa dengan wajah naga).

Dia tahu banyak, tapi dia membuat keahliannya begitu mudah diakses sehingga Anda hampir tidak memperhatikan pembelajaran yang terlibat, apalagi fakta bahwa Anda meninggalkan rumah tanpa sarapan.

Hadiah semacam itu mungkin berakar pada awal koleksi. “Kami beralih dari amatir yang kikuk menjadi memprakarsai program penuh pendidikan dan pameran,” katanya. “Tapi saya suka berpikir bahwa kita masih amatir yang kikuk, karena semuanya mungkin, kan?”

Kisah keluarganya adalah kisah lama: pengasingan yang menyakitkan, diikuti oleh banyak kerja keras dan, akhirnya, keberuntungan yang luar biasa. Ibu Jerman Sarikhani Sandmann dan ayah Iran bertemu di London sebagai siswa pada tahun 1960 (“bertelanjang kaki di Jalan Raja”, seperti yang dia suka memberitahu orang-orang).

Mereka menikah di Inggris, dia lahir di sini dan kemudian ayahnya membawa keluarganya kembali ke Teheran, di mana dia menghabiskan masa kecilnya. “Kenangan saya sangat indah, sampai tahun lalu,” katanya.

“Kami pergi selama revolusi [tahun 1979, ketika dia hampir berusia sembilan tahun] dengan dua koper, di malam hari, tanpa surat-surat. Kami memiliki paspor pengungsi PBB selama delapan tahun berikutnya; kami butuh hampir dua tahun untuk mendapatkan cuti untuk tetap tinggal di Inggris.

”Dia melihat sekeliling ruangan tempat kami duduk, yang menghadap ke halaman yang desainnya mengingatkan pada yang mungkin Anda lihat di Isfahan atau Shiraz. “Ini indah,” katanya. “Tapi masa kecil saya sangat sederhana. Tahun-tahun pertama sangat sulit.”

Ayahnya, yang terlatih sebagai akuntan, memiliki apa yang dia gambarkan sebagai “semangat kewirausahaan yang mendorong”. Tetapi dia juga berorientasi pada keluarga dan, meskipun keluarganya tidak pernah bisa kembali ke Iran, hubungannya dengan negara itu tetap kuat: “Hubungan dengan budayanya dalam arti yang paling luas.

Dengan bahasanya, makanannya, dan ceritanya. Ayah saya setengah Muslim dan setengah Yahudi, sesuatu yang langka di Iran, dan kami dapat melacak keluarga ibunya 500 tahun yang lalu.” Pada tahun 2001, setelah tragedi keluarga, mereka mulai bertanya-tanya tentang apa, yang telah begitu lama berada di “treadmill imigrasi, kelangsungan hidup, dan pekerjaan”, hidup yang sebenarnya.

“Kami bertanya pada diri sendiri: apa artinya? Bagaimana kita ingin dikenang? Apa yang terlibat dalam kematian dengan baik?” Maka lahirlah Koleksi Sarikhani. “Saya selalu mengatakan bahwa kami tidak pernah bermaksud melakukan apa yang telah kami lakukan. Itu benar-benar di luar kendali. ”

Mereka mulai dengan membeli barang-barang dari apa yang di barat kita sebut sebagai periode abad pertengahan: paruh pertama milenium kedua. Khawatir tentang asalnya, mereka membeli dari koleksi Amerika dan Eropa kuno.

“Orang-orang Eropa telah membeli seni Iran secara serius selama lebih dari 200 tahun,” katanya. “Ada warisan perdagangan yang sangat besar dan benda-benda ini sangat mempesona. Tapi segera, itu menjadi bola salju.

”Hari-hari ini, tidak ada yang terlarang. Di mana, dalam konteks, dia akan menempatkan koleksinya? Seberapa penting itu? “Saya akan mengatakan …” – dia bergulat dengan rasa malu – “… itu adalah koleksi unik yang penting.

Keanehan sejarah seni Eropa berarti bahwa seni di Iran sebelum abad ketujuh ada di bagian museum yang disebut Kuno dan Timur Dekat dan seni Iran dari kemudian [yaitu setelah penaklukan Arab] ada di departemen yang disebut Seni Islam. Dipisahkan seperti ini, sebuah utas narasi hilang. Kami bertujuan untuk menghubungkan kembali utas itu. ”

Koleksinya memiliki program artist-in-residence dan menerjemahkan teks-teks akademik utama dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Farsi bersama dengan Museum Nasional Iran, yang telah menjalin hubungan dengannya.

“Koneksi ini sangat penting,” katanya. Ini juga sangat terlibat dalam penciptaan pameran besar V&A berikutnya, Epic Iran, pertunjukan Inggris pertama dalam 90 tahun yang menyajikan kisah seni dan desain Iran dari 3000 SM hingga saat ini.

Tidak hanya meminjamkan banyak benda; Sarikhani Sandmann, sebagai kurator rekanan, juga mengawasi bagian terakhir dari 10 bagiannya, Iran Modern dan Kontemporer, yang akan mencakup periode dari tahun 1940-an dan akan mencakup karya, antara lain, Parviz Tanavoli, seniman hidup paling mahal di negara itu, dan mendiang Shirin Aliabadi, yang fotonya Miss Hybrid #3, di mana seorang pirang bermata biru dalam jilbab meniup gelembung merah muda dengan permen karetnya saat dia dengan santai menguji aturan berpakaian yang ditetapkan pemerintah, akan menjadi sorotan (perhatikan lebih dekat: pada dirinya wajah adalah plester yang berbicara tentang operasi hidung baru-baru ini).

Setelah kami selesai berbicara, dia membawa saya ke museum yang dibangun khusus yang menampung koleksi, pintu masuknya ditandai dengan pekerjaan ubin dan gerbang kayu kuno. Di barat, Iran terlalu sering dianggap sebagai ruang hitam, secara harfiah dan metaforis; tidak diketahui, tertutup, menakutkan.

Tapi di sini negara muncul di hadapan Anda dalam warna penuh, benda-benda yang dipamerkan dipengaruhi oleh keragaman budaya: Arab, Yunani, Kurdi, Yahudi, Zoroaster, Azerbaijan.

Apakah dia percaya bahwa pameran V&A, bertahun-tahun dalam pembuatan, akan mengubah cara beberapa orang berpikir tentang Iran? Dia tentu berharap begitu. “Jelas bahwa ada banyak kesalahpahaman tentang hal itu; itu benar di masa lalu dan sekarang.

Tapi itu adalah budaya yang memiliki kedalaman yang sangat besar dan terus hidup dan bernafas dan memiliki sesuatu yang relevan untuk dikatakan. Saya berharap pertunjukan ini akan membantu orang untuk melihat nuansanya, betapa semaraknya itu.”

Kami melihat beberapa hal yang akan segera dalam perjalanan mereka ke South Kensington: gips perunggu pria dan wanita dari 1500-1100BC yang mungkin menjadi objek nazar (sosok wanita, dalam gaun dan gelang berjumbai, sepenuhnya menyenangkan) sebuah rhyton emas perak, atau cangkir minum, dari 200BC–100 M berbentuk singa yang begitu naturalistik sehingga mungkin akan keluar dari kotak kacanya.

Tetapi bagi saya, poin utamanya adalah, seperti yang pasti akan terjadi pada banyak pengunjung V&A, Qaran Unhorses Barman, sebuah cat air dari tahun 1523-35, dari salah satu salinan paling indah yang pernah dibuat dari Shahnameh, atau Kitab Raja-Raja, sebuah puisi epik oleh Ferdowsi yang dihormati (menurut legenda, Sultan Mahmud dari Ghazni menawarkan kepada penyair sepotong emas untuk setiap bait yang ditulisnya).

Di bawah langit yang diterangi cahaya bulan, pasukan Iran menyerang musuh Turanian mereka. Dalam gambar, kita melihat momen ketika Qaran, komandan Iran, memaksa setara Turaniannya, Barman, dari kudanya.

Kami melihatnya terbang dari pelananya; dalam beberapa saat, dia akan kehilangan akal. Ini adalah gambar yang menakjubkan. Begitu banyak yang terjadi – tentara berkumpul di setiap sisi gambar – namun mata tertarik tak tertahankan ke jarum tombak Qaran, yang entah bagaimana berhasil dimasukkan ke dalam sabuk Barman.

Sepanjang perjalanan pulang, saya akan memikirkan warnanya: kecerahan pirus dan jingganya yang menakjubkan; lapis biru langit, dihiasi bintang-bintang seperti kancing berlian di kotak beludru perhiasan.

Ini sangat indah dan saya beruntung memilikinya untuk diri saya sendiri selama beberapa saat yang lama di mana saya terpaku oleh empat standar yang diizinkan oleh seniman untuk terbang dan berkibar di luar batas emasnya: sentuhan modern yang hampir cerdas yang membawa untuk memikirkan komik strip.

Setiap pertunjukan blockbuster adalah yang terbesar, terbesar, yang paling tidak boleh dilewatkan. Kami sudah terbiasa dengan hype sekarang. Namun, dalam kasus Epic Iran, saya pikir sulit untuk melebih-lebihkan kemegahan dan jangkauannya.

Pinjaman yang direncanakan dari Iran tidak mungkin, berkat memburuknya hubungan dengan Inggris. Tapi mereka tidak akan dilewatkan. Tiga ratus objek akan dipajang, dalam 10 bagian, banyak dari mereka yang sampai sekarang belum terlihat oleh publik.

“Kami berharap dapat memberikan gambaran yang benar-benar bagus tentang budaya, dari 3200 SM hingga saat ini,” kata John Curtis dari Iran Heritage Foundation, salah satu kuratornya (ia telah mengawasi bagian pra-Islam dari pertunjukan tersebut).

Baca Juga : Budaya Rusia Yang Harus Anda Ketahui Saat Berkunjung

“Itu selalu menjadi semacam peradaban asing di barat, terutama karena para penulis klasik melukiskan gambaran yang sangat tidak menguntungkan tentangnya: demokrasi di Yunani, seorang lalim di Timur, hal semacam itu.

Ini adalah pandangan yang berlaku di abad ke-19 dan masih ada. Sejak 1979 [ketika Shah digulingkan] sudah sangat kuning. Tetapi saya juga berpikir bahwa orang-orang haus akan informasi.”

Bahkan para kurator terdengar kagum dengan apa yang mereka bawakan. “Mereka sangat besar!” kata Tim Stanley, kurator koleksi Timur Tengah V&A, dari tiga lukisan sepanjang 10 meter yang mereproduksi pola kerja ubin pada interior kubah di Isfahan, kota yang menjadi ibu kota Iran pada tahun 1598 (baru dipugar untuk pertunjukan, mereka ditugaskan oleh V&A pada tahun 1870-an, ketika museum memperoleh banyak reproduksi arsitektur global).

Stanley mengingat keterkejutannya ketika dia dan rekan-rekannya membuka gulungan faksimili yang luar biasa ini di sebuah toko di Battersea dan kegembiraannya ketika dia memahami apa itu: “Mereka telah disimpan selama satu abad dan mungkin belum pernah ditampilkan sebelumnya.”

Apa hal favoritnya di pameran? Dia tidak ragu. “Bintang bagi saya adalah halaman naskah dari puisi Humay dan Humayun. Hanya saja… mencengangkan.” Gambar itu, dari tahun 1396, menunjukkan pertemuan pertama Pangeran Humay dengan Humayun, putri kaisar Cina, yang tangannya akan dia menangkan meskipun ayahnya dimusuhi.

“Pengaturannya sangat kompleks,” kata Stanley. “Dia berada di balkon istananya, yang menghadap ke taman yang indah; dia di atas kudanya di bawah, melihat ke atas. Kuplet dari puisi itu dimasukkan. Ini berbicara tentang ‘bulan di tepi atap’, yang merupakan wajahnya, dan ‘malam yang dianyam di sekitarnya’, yang merupakan rambut hitamnya.

Teks itu memberi tahu Anda di mana pusat lukisan itu dan itulah tatapan di antara mereka.”

Para seniman Iran yang masih hidup yang karyanya akan dipamerkan juga bersemangat. “Saya merasa terhormat,” Tanavoli memberi tahu saya, dalam email. “Perasaan yang bagus, berada di perusahaan leluhur saya; memiliki garis keturunan yang begitu mulia dan beradab.”

Tanavoli, yang lahir pada tahun 1937, terkenal karena representasi pahatan heechnya yang cair, kata Farsi untuk “tidak ada”. Namun di V&A, pengunjung akan dapat melihat Sang Penyair dan Kekasih Raja, sebuah konstruksi tahun 1964-6 di mana Farhad, pahlawan arsitek Khamsa Nizami, serangkaian puisi naratif, menjerat Ratu tercinta Shirin (Tanavoli adalah representasi cerita yang sangat lucu, panah merah di tubuh Farhad menunjukkan gairah seksualnya).

“Itu pintar [dari V&A] untuk memilih bagian ini,” katanya. “Kisah Shirin dan Farhad adalah salah satu kisah cinta paling populer di Iran dan Iran adalah negeri dari kisah cinta yang hebat.”